24iza_run: (Oh J!)
[personal profile] 24iza_run
Long time no see everyone! (>w<)/

Firstly before I proceed I need to tell you that unfortunately I will be hiatus from writing fanfic probably until my practical training over (7th November). Since this entire fasting month I have asked for 1 earlier leave with another Muslim intern, both of us were required to come to office on Sunday as well. Means, I need to work for the entire week (Saturday&Sunday are half day though) so I don't have time for writing. Even with Sunday off though, I actually barely have time for Arashi and rest T^T By the way, I'm now doing my practical in a tourism agency. I think this field is the best place to improve my Japanese and that's why thankfully, I was accepted in (but the interview was full with pressure. Our interviewer did it on purpose to test us).

Now to the main topic. Yesterday, two middle age Japanese men entered our office. At first I wasn't sure what their nationality is but since I was the only one left in the office at that time (other staffs went out for a while), I greeted them and find out that they're from Japan. I tried to talk with them with my limited Japanese and unexpectedly they looked so thrilled cause' they said they have been in Sabah (the state where I live) since 16th and this is the first time they found someone who can communicate with them. Of course there're few communication problems happened (I forgot the meaning of Tatemono and Rekishii. Thanks to Mr Google for translating that XDDD). Thankfully it still ended up well and one of the men gave me a Malay-> Japanese book as present! I was really surprised. Still, I'm really glad for able to help them(and quite frustrated to for forgetting those two words too. I have tried to remember them for years already and yet I still forget it...).

And this morning, the staff told me that yesterday after I left (since I just worked half day on weekend) the two men actually came back to see me. He said that the men returned to Japan today and wanted to thank me but since they couldn't see me, they left a note instead. At first we thought the note was just about he being thankful but then I realizes that there is something more especially since he also left his business card there.

The two pictures below are the note that I took using my phone. I'm sorry for the low quality btw m(_ _")m

2014-07-20 13.34.47
2014-07-20 13.35.10

For those my friends who can read Japanese or know someone who can read Japanese, I REALLY need your help to translate for me what he is trying to say in this note. From what I roughly understand he was asking something about phone/call around 25th July to 26th. And on the next note he was saying that they wanted to export apple on December (I was really at lost why there's Ringo word at first. Then I noticed that the man is working at agriculture&food company based on his card XDDD). However, I don't get what he means by being 'support'. What concern me the most is he wrote 'ka' at the end of some sentences. I'm the only one who can speak Japanese in the office (together with the boss. But I don't know how fluent he is) so nobody else understand it.

I will really appreciate it if you can help me. I feel really bad if I can't help these men since they already took their time to return to the office and yet still can't see me around. Onegaishimasu Minna! m(,>_<)m
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

24iza_run: (Default)
24iza_run

May 2017

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 2930 31   

Most Popular Tags

Page generated 24/5/25 14:01

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags